The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


ahaṃ vai kurubhir yotsyāmy avajeṣyāmi te paśūn
अहम् वै कुरुभिः योत्स्याम्यवजेष्यामि ते पशून्

aham
[asmad]{ * sg. nom.}
1.1
{ Subject [Speaker] }
vai
[vai]{ ind.}
2.1
{ vai }
kurubhiḥ
[kuru]{ m. pl. i.}
3.1
{ by [M]s }
yotsyāmi
[yudh_1]{ fut. ac. sg. 1}
4.1
{ I do }
avajeṣyāmi
[ava-ji]{ fut. ac. sg. 1}
5.1
{ I do Object }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
6.1
6.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
paśūn
[paśu]{ m. pl. acc.}
7.1
{ Objects [M] }


अहम् वै कुरुभिः योत्स्यामि अवजेष्यामि ते पशून्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria