The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


tasmāc chāstraṃ pramāṇaṃ te kāryākāryavyavasthitau
तस्माच्छास्त्रम् प्रमाणम् ते कार्याकार्यव्यवस्थितौ

tasmāt
[tad]{ n. sg. abl. | m. sg. abl.}
1.1
{ from [N] | from [M] }
śāstram
[śāstra]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
2.1
{ Object [N] | Subject [N] }
pramāṇam
[pramāṇa]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
3.1
{ Object [N] | Subject [N] }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
4.1
4.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
[kim]{ f. sg. nom.}
5.1
{ Subject [F] }
aryā
[arya { pfp. [1] }[]]{ f. sg. nom.}
6.1
{ (Participial) Subject [F] }
[kim]{ f. sg. nom.}
7.1
{ Subject [F] }
ari
[ari]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[arin]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
8.2
{ Object [N] | Subject [N] }
{ Object [N] | Subject [N] }
avī
[avī]{ f. sg. nom.}
[avi]{ m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
9.1
9.2
{ Subject [F] }
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
avasthitau
[ava-sthita { pp. }[ava-sthā_1]]{ m. du. voc.}
10.1
{ (Participial) O(2) [M] }


तस्मात् शास्त्रम् प्रमाणम् ते का अर्या का अरि अवी अवस्थितौ

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria