The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


dayitaṃ tava deveśa tāpasālayam uttamam
दयितम् तव देवेश तापसालयम् उत्तमम्

dayitam
[dayita { pp. }[day]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
1.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
tava
[yuṣmad]{ * sg. g.}
2.1
{ [Listener]'s }
deva
[deva]{ iic.}
3.1
{ Compound }
īśa
[īśa]{ n. sg. voc.}
4.1
{ O [N] }
tāpa
[tāpa]{ iic.}
5.1
{ Compound }
sāla
[sāla]{ iic.}
6.1
{ Compound }
yam
[ya_2]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
7.1
{ Object [N] | Subject [N] }
uttamam
[uttama]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }


दयितम् तव देव ईश ताप साल यम् उत्तमम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria