The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


parivṛtyāsanābhyāśe vāsaveyaḥ sthito 'bhavat
परिवृत्यासनाभ्याशे वासवेयः स्थितः अभवत्

pari
[pari]{ iic.}
1.1
{ }
vṛti
[vṛti]{ ind.}
2.1
{ }
āsana
[āsana]{ iic.}
3.1
{ Compound }
abhī
[abhī_2]{ iic.}
4.1
{ Compound }
āśe
[āśa_1]{ m. sg. loc.}
[āśa_2]{ m. sg. loc.}
[āśā_1]{ f. du. acc. | f. du. nom.}
[āśā_2]{ f. du. acc. | f. du. nom.}
5.1
5.2
5.3
5.4
{ in [M] }
{ in [M] }
{ Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
[vā_1]{ ind.}
6.1
{ or }
āsave
[āsava]{ m. sg. loc.}
7.1
{ in [M] }
yaḥ
[yad]{ m. sg. nom.}
8.1
{ Subject [M] }
sthitaḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{ m. sg. nom.}
9.1
{ (Participial) Subject [M] }
abhavat
[bhū_1]{ impft. [1] ac. sg. 3}
10.1
{ It becomes }


परि वृति आसन अभी आशे वा आसवे यः स्थितः अभवत्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria