The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


agnayaś ca na bhāsante samiddhās tan na śobhanam
अग्नयः च न भासन्ते समिद्धास् तन्न शोभनम्

agnayaḥ
[agni]{ m. pl. nom.}
1.1
{ Subjects [M] }
ca
[ca]{ ind.}
2.1
{ and }
na
[na]{ ind.}
3.1
{ na }
bhāsam
[bhāsa]{ m. sg. acc.}
[bhās_2]{ f. sg. acc.}
4.1
4.2
{ Object [M] }
{ Object [F] }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
5.1
5.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
samiddhāḥ
[sam-iddha { pp. }[sam-indh]]{ f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
6.1
{ (Participial) Objects [F] | (Participial) Subjects [F] | (Participial) Subjects [M] }
tam
[tad]{ m. sg. acc.}
7.1
{ Object [M] }
na
[na]{ ind.}
8.1
{ na }
śobhanam
[śobhana]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
9.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }


अग्नयः भासम् ते समिद्धाः तम् शोभनम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria