The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


sa bhavān etu gacchāva nayiṣye tvāṃ yathāsukham
स भवान् एतु गच्छाव नयिष्ये त्वाम् यथासुखम्

sa
[tad]{ m. sg. nom.}
1.1
{ Subject [M] }
bhavān
[bhava]{ m. pl. acc.}
[bhavat_2]{ m. sg. nom.}
2.1
2.2
{ Objects [M] }
{ Subject [M] }
etu
[i]{ imp. [2] ac. sg. 3}
3.1
{ It goes }
gaccha
[gam]{ imp. [1] ac. sg. 2}
4.1
{ Thou go Object }
āva
[av]{ pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
5.1
{ You do Object | It does Object | I do Object }
nayiṣye
[nī_1]{ fut. mo. sg. 1}
6.1
{ I lead }
tvām
[yuṣmad]{ * sg. acc.}
7.1
{ Object [Listener] }
yathā
[yathā]{ iic.}
8.1
{ Compound }
asukham
[asukha]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
9.1
{ Object [N] | Subject [N] }


भवान् एतु गच्छ आव नयिष्ये त्वाम् यथा असुखम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria