The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


sahasaivābhyahanyanta sa śabdas tumulo 'bhavat
सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस् तुमुलः अभवत्

sahasā
[sahas]{ m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
[sahasa]{ f. sg. nom.}
1.1
1.2
{ by [M] | by [N] | by [F] }
{ Subject [F] }
eva
[eva]{ ind.}
2.1
{ so }
abhī
[abhī_2]{ iic.}
3.1
{ Compound }
ahani
[ahan]{ n. sg. loc.}
4.1
{ in [N] }
anta
[anta]{ m. sg. voc.}
5.1
{ O [M] }
sa
[tad]{ m. sg. nom.}
6.1
{ Subject [M] }
śabdaḥ
[śabda]{ m. sg. nom.}
7.1
{ Subject [M] }
tumulaḥ
[tumula]{ m. sg. nom.}
8.1
{ Subject [M] }
abhavat
[bhū_1]{ impft. [1] ac. sg. 3}
9.1
{ It becomes }


सहसा एव अभी अहनि अन्त शब्दः तुमुलः अभवत्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria