The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


vyatītaḥ samayaḥ samyag vasatāṃ vai purottame
व्यतीतः समयः सम्यक् वसताम् वै पुरोत्तमे

vyatītaḥ
[vi-ati-ita { pp. }[vi-ati-i]]{ m. sg. nom.}
1.1
{ (Participial) Subject [M] }
samayaḥ
[samaya]{ m. sg. nom.}
2.1
{ Subject [M] }
samyak
[samyak]{ ind.}
3.1
{ samyak }
vasatām
[vas_1]{ imp. [1] ac. du. 3}
[vas_2]{ imp. [2] mo. pl. 3}
4.1
4.2
{ Both of them do }
{ All of them do Object }
vai
[vai]{ ind.}
5.1
{ vai }
pura
[pura]{ iic.}
6.1
{ Compound }
uttame
[uttama]{ m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
7.1
{ in [M] | Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }


व्यतीतः समयः सम्यक् वसताम् वै पुर उत्तमे

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria