The Sanskrit Parser Assistant
Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]
tasmāt senāvibhāgaṃ me kurudhvaṃ narasattamāḥ
तस्मात् सेनाविभागम् मे कुरुध्वम् नरसत्तमाः
tasmāt
[
tad
]{
n. sg. abl. |
m. sg. abl.}
1.1
{ from [N] | from [M] }
sā
[
tad
]{
f. sg. nom.}
2.1
{ Subject [F] }
inau
[
ina
]{
m. du. acc. |
m. du. nom.}
3.1
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
ibha
[
ibha
]{
iic.}
4.1
{ Compound }
agam
[
aga
]{
n. sg. acc. |
n. sg. nom.}
5.1
{ Object [N] | Subject [N] }
me
[
asmad
]{
* sg. g. |
* sg. dat.}
6.1
{ [Speaker]'s | to [Speaker] }
kurudhvam
[
kṛ_1
]{
imp. [8] mo. pl. 2}
7.1
{ You do Object }
na
[
na
]{
ind.}
8.1
{ na }
rasat
[rasat { ppr. [1] ac. }[
ras
]]{
iic.}
9.1
{ Compound }
tamāḥ
[
tamas
]{
m. sg. nom. |
f. sg. nom.}
10.1
{ Subject [M] | Subject [F] }
तस्मात्
सा
इनौ
इभ
अगम्
मे
कुरुध्वम्
न
रसत्
तमाः
Top
|
Index
|
Grammar
|
Sandhi
|
Reader
|
Corpus
© Gérard Huet 1994-2024