The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: paravācyeṣu nipuṇaḥ sarvaḥ bhavati sarvadā ātmavācyam na jānīte jānannapi vimuhyati

Sentence: परवाच्येषु निपुणः सर्वः भवति सर्वदा आत्मवाच्यम् न जानीते जानन्नपि विमुह्यति
may be analysed as:


Solution 1 :
[ para
[para]{iic.}
⟨⟩]
[ vācyeṣu
[vācya { ca. pfp. [1] }[vac]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ nipuṇaḥ
[nipuṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sarvaḥ
[sarva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhavati
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sarvadā_ātmavācyam
[sarvadā_ātmavācyam]{?}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ jānīte
[jñā_1]{pr. [9] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ jānan
[jānat { ppr. [9] ac. }[jñā_1]]{m. sg. nom.}
n|anna⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muh]{pr. [4] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ para
[para]{iic.}
⟨⟩]
[ vācyeṣu
[vācya { ca. pfp. [1] }[vac]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ nipuṇaḥ
[nipuṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sarvaḥ
[sarva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhavati
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sarvadā_ātmavācyam
[sarvadā_ātmavācyam]{?}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ jānīte
[jñā_1]{pr. [9] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ jānan
[jānat { ppr. [9] ac. }[jñā_1]]{m. sg. nom.}
n|anna⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ vimuhyati
[vi-muhyat { ppr. [4] ac. }[vi-muh]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]





Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2025
Logo Inria