The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: na te jātu naśiṣyanti putrāḥ pañca yaśasvini

Sentence: न ते जातु नशिष्यन्ति पुत्राः पञ्च यशस्विनि
may be analysed as:


Solution 1 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naś_1]{fut. ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naś_1]{fut. ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naś_1]{fut. ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naś_1]{fut. ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naśiṣyat { pfu. ac. }[naś_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naśiṣyat { pfu. ac. }[naś_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naśiṣyat { pfu. ac. }[naś_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naśiṣyat { pfu. ac. }[naś_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naśiṣyat { pfu. ac. }[naś_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naśiṣyat { pfu. ac. }[naś_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naśiṣyat { pfu. ac. }[naś_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ jātu
[jātu]{ind.}
⟨⟩]
[ naśiṣyanti
[naśiṣyat { pfu. ac. }[naś_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ pañca
[pañcan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ yaśasvini
[yaśasvin]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 12




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria