The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dhāvitau so 'pi pāduke

Sentence: धावितौ सः अपि पादुके
may be analysed as:


Solution 1 :
[ dhāvitau
[dhāvita { pp. }[dhāv_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ pāduke
[pāduka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[pādukā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ dhāvitau
[dhāvita { pp. }[dhāv_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ pāduke
[pāduka]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[pādukā]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ dhāvitau
[dhāvita { pp. }[dhāv_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ pāduke
[pāduka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[pādukā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ dhāvitau
[dhāvita { pp. }[dhāv_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ pāduke
[pāduka]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[pādukā]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria