The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: adrākṣaṃ hemavarṇābhaṃ tava putraṃ mahaujasam

Sentence: अद्राक्षम् हेमवर्णाभम् तव पुत्रम् महौजसम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ adrākṣam
[dṛś_1]{aor. [4] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ hema
[heman_1]{iic.}
⟨⟩]
[ varṇa
[varṇa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābham
[ābhā_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ putram
[putra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|oau⟩]
[ ojasam
[ojas]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ adrākṣam
[dṛś_1]{aor. [4] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ hema
[heman_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ varṇa
[varṇa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābham
[ābhā_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ putram
[putra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|oau⟩]
[ ojasam
[ojas]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 3
Filtering efficiency: 50%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ adrākṣam
[dṛś_1]{aor. [4] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ hema
[heman_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛṇa
[ṛṇa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābham
[ābhā_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ putram
[putra]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|oau⟩]
[ ojasam
[ojas]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria