The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vicakarṣa raṇe pārtho bāhubhyāṃ bharatarṣabha

Sentence: विचकर्ष रणे पार्थः बाहुभ्याम् भरतर्षभ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ vicakarṣa
[vi-kṛṣ]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pārthaḥ
[pārtha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bāhubhyām
[bāhu]{m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i.}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ vicakarṣa
[vi-kṛṣ]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pārthaḥ
[pārtha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bāhubhyām
[bāhu]{m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i.}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ vicakarṣa
[vi-kṛṣ]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pārthaḥ
[pārtha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bāhubhyām
[bāhu]{m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i.}
⟨⟩]
[ bharatā
[bharat { ppr. [1] ac. }[bhṛ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 81%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ vicakarṣa
[vi-kṛṣ]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ raṇe
[raṇa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pārthaḥ
[pārtha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bāhubhyām
[bāhu]{m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i.}
⟨⟩]
[ bhara
[bhara]{iic.}
⟨⟩]
[ tarṣa
[tarṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[bhā_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria