The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tava pārthiva saṅkalpaṃ cintayantyāḥ punaḥ punaḥ

Sentence: तव पार्थिव सङ्कल्पम् चिन्तयन्त्याः पुनः पुनः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅkalpam
[saṅkalpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ antyāḥ
[antya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]


Solution 2 :
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅkalpam
[saṅkalpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ antyāḥ
[antya { pfp. [1] }[anta]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]


Solution 3 :
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅkalpam
[saṅkalpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ antyāḥ
[antya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]


Solution 4 :
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅkalpam
[saṅkalpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ antyāḥ
[antya { pfp. [1] }[anta]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]


4 solutions kept among 5
Filtering efficiency: 25%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria