The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tau samājaghnatur vīrāv anyonyaṃ puruṣarṣabhau

Sentence: तौ समाजघ्नतुः वीरावन्योन्यम् पुरुषर्षभौ
may be analysed as:


Solution 5 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samājaghnatuḥ
[sam-ā-han_1]{pft. ac. du. 3}
|⟩]
[ vīrau
[vīra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabhau
[ṛṣabha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samājaghnatuḥ
[sam-ā-han_1]{pft. ac. du. 3}
|⟩]
[ vīrau
[vīra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabhau
[ṛṣabha]{m. du. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria