The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasya tad vacanaṃ śrutvā dharmarājasya dhīmataḥ

Sentence: तस्य तत् वचनम् श्रुत्वा धर्मराजस्य धीमतः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|dhā_dh⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājasya
[rājan]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ dhīmataḥ
[dhīmat]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


1 solution kept among 2
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|dhā_dh⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājasya
[rājan]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria