The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: paśyādityān vasūn rudrān aśvinau marutas tathā

Sentence: पश्यादित्यान् वसून् रुद्रान् अश्विनौ मरुतस् तथा
may be analysed as:


Solution 1 :
[ paśyāt
[paś]{ben. ac. sg. 3}
t|idi⟩]
[ ityān
[itya { pfp. [1] }[i]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[maru]{tasil}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ paśyāt
[paś]{ben. ac. sg. 3}
t|idi⟩]
[ ityān
[itya { pfp. [1] }[i]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ paśyāt
[paś]{ben. ac. sg. 3}
t|idi⟩]
[ ityān
[itya { pfp. [1] }[i]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ paśyāt
[paś]{ben. ac. sg. 3}
t|idi⟩]
[ ityān
[itya { pfp. [1] }[i]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[maru]{tasil}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ paśyāt
[paś]{ben. ac. sg. 3}
t|idi⟩]
[ ityān
[itya { pfp. [1] }[i]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ paśyāt
[paś]{ben. ac. sg. 3}
t|idi⟩]
[ ityān
[itya { pfp. [1] }[i]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ādityān
[āditya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[maru]{tasil}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ādityān
[āditya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ādityān
[āditya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ādityān
[āditya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[maru]{tasil}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ādityān
[āditya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ādityān
[āditya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvinau
[aśvin]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 35%

Additional candidate solutions

Solution 4 :
[ paśyāt
[paś]{ben. ac. sg. 3}
t|idi⟩]
[ ityān
[itya { pfp. [1] }[i]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvi
[aśvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[maru]{tasil}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ paśyāt
[paś]{ben. ac. sg. 3}
t|idi⟩]
[ ityān
[itya { pfp. [1] }[i]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvi
[aśvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ paśyāt
[paś]{ben. ac. sg. 3}
t|idi⟩]
[ ityān
[itya { pfp. [1] }[i]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvi
[aśvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ādityān
[āditya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvi
[aśvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[maru]{tasil}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ādityān
[āditya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvi
[aśvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ādityān
[āditya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vasūn
[vasu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ rudrān
[rudra]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvi
[aśvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ marutaḥ
[marut]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria