The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kiṃ daśarathasya putro bhaviṣyati

Sentence: किम् दशरथस्य पुत्रः भविष्यति
may be analysed as:


Solution 5 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśarathasya
[daśaratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśarathasya
[daśaratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 10
Filtering efficiency: 88%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{iic.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{iic.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{iic.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{iic.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria