The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kathaṃ hatvā gurūn vṛddhān vijayo no bhaviṣyati

Sentence: कथम् हत्वा गुरून् वृद्धान् विजयः नः भविष्यति
may be analysed as:


Solution 5 :
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]
[ hatvā
[han_1]{abs.}
ā|gā_g⟩]
[ gurūn
[guru]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vṛddhān
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vijayaḥ
[vijaya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


1 solution kept among 8
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ tvā
[yuṣmad]{* sg. acc.}
ā|gā_g⟩]
[ gurūn
[guru]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vṛddhān
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ vijayaḥ
[vijaya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria