The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: etat tad eva gāṇḍīvaṃ tava pārtha karocitam

Sentence: एतत् तत् एव गाण्डीवम् तव पार्थ करोचितम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ etat
[etad]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ gāṇḍīvam
[gāṇḍīva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kara
[kara_1]{iic.}
[kara_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ ucitam
[ucita { pp. }[uc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ etat
[etad]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ gāṇḍīvam
[gāṇḍīva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karā
[kara_1]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ucitam
[ucita { pp. }[uc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ gāṇḍīvam
[gāṇḍīva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kara
[kara_1]{iic.}
[kara_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ ucitam
[ucita { pp. }[uc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ gāṇḍīvam
[gāṇḍīva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karā
[kara_1]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ucitam
[ucita { pp. }[uc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria