The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: etat sarvaṃ samīkṣya tvaṃ caritaṃ me nivedaya

Sentence: एतत् सर्वम् समीक्ष्य त्वम् चरितम् मे निवेदय
may be analysed as:


Solution 1 :
[ etat
[etad]{ind.}
⟨⟩]
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samīkṣya
[sam-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ caritam
[carita { pp. }[car]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ nivedaya
[ni-vid_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ etat
[etad]{ind.}
⟨⟩]
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samīkṣya
[sam-īkṣya { pfp. [1] }[sam-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ caritam
[carita { pp. }[car]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ nivedaya
[ni-vid_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samīkṣya
[sam-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ caritam
[carita { pp. }[car]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ nivedaya
[ni-vid_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samīkṣya
[sam-īkṣya { pfp. [1] }[sam-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ caritam
[carita { pp. }[car]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ nivedaya
[ni-vid_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria