The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: balavantaṃ mahārāja kṣipraṃ dāruṇam āpnuyāt

Sentence: बलवन्तम् महाराज क्षिप्रम् दारुणम् आप्नुयात्
may be analysed as:


Solution 35 :
[ balavantam
[balavat]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahārāja
[mahārāja]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kṣipram
[kṣipra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dāruṇam
[dāruṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āpnuyāt
[āp]{opt. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]


1 solution kept among 70
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ balavantam
[balavat]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kṣipram
[kṣipra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dāruṇam
[dāruṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āpnuyāt
[āp]{opt. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 70 :
[ balavam
[balava]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahārāja
[mahārāja]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kṣipram
[kṣipra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dāruṇam
[dāruṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āpnuyāt
[āp]{opt. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria