The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bahūni samparikramya tīrthāny āyatanāni ca

Sentence: बहूनि सम्परिक्रम्य तीर्थान्यायतनानि च
may be analysed as:


Solution 17 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrthāni
[tīrtha]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|ā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrthāni
[tīrtha]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|ā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrthāni
[tīrtha]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|ā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrthāni
[tīrtha]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|ā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 91%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānyāya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ tanāni
[tana]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānyāya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ tanāni
[tana]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anyāya
[anyāya]{iic.}
⟨⟩]
[ tanāni
[tana]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anyāya
[anyāya]{iic.}
⟨⟩]
[ tanāni
[tana]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānyāya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ tanāni
[tana]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānyāya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ tanāni
[tana]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anyāya
[anyāya]{iic.}
⟨⟩]
[ tanāni
[tana]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anyāya
[anyāya]{iic.}
⟨⟩]
[ tanāni
[tana]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ bahūni
[bahu]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ samparikramya
[samparikramya]{?}
⟨⟩]
[ tīrtha
[tīrtha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyatanāni
[āyatana]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria