The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tad asyāpūjayan devāḥ karma dṛṣṭvātimānuṣam

Sentence: तत् अस्यापूजयन् देवाः कर्म दृष्ट्वातिमानुषम्
may be analysed as:


Solution 8 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asyā
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pūjayan
[pūjayat { ppr. [10] ac. }[pūj]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ devāḥ
[deva]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|aā⟩]
[ atimānuṣam
[atimānuṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asyā
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pūjayan
[pūjayat { ppr. [10] ac. }[pūj]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ devāḥ
[deva]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|aā⟩]
[ atimānuṣam
[atimānuṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 90%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria