The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vyāghracarmaparīvārā vṛtāś ca dvīpicarmabhiḥ

Sentence: व्याघ्रचर्मपरीवारा वृताः च द्वीपिचर्मभिः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ vyāghra
[vyāghra]{iic.}
⟨⟩]
[ carma
[carman]{iic.}
⟨⟩]
[ parīvārāḥ
[parivāra]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vṛtāḥ
[vṛta_1 { pp. }[vṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[vṛta_2 { pp. }[vṛ_2]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ dvīpi
[dvīpin]{iic.}
⟨⟩]
[ carmabhiḥ
[carman]{n. pl. i.}
|⟩]


Solution 2 :
[ vyāghra
[vyāghra]{iic.}
⟨⟩]
[ carma
[carman]{iic.}
⟨⟩]
[ parīvārāḥ
[parivāra]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vṛtāḥ
[vṛta_1 { pp. }[vṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[vṛta_2 { pp. }[vṛ_2]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ dvīpi
[dvīpin]{iic.}
⟨⟩]
[ carmabhiḥ
[carman]{m. pl. i.}
|⟩]


Solution 3 :
[ vyāghra
[vyāghra]{iic.}
⟨⟩]
[ carma
[carman]{iic.}
⟨⟩]
[ parīvārāḥ
[parivāra]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vṛtāḥ
[vṛta_1 { pp. }[vṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[vṛta_2 { pp. }[vṛ_2]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ dvīpi
[dvīpin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ carmabhiḥ
[carman]{n. pl. i.}
|⟩]


3 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 60%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria