The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: draupadī ca saha strībhir vyathayantī mano mama

Sentence: द्रौपदी च सह स्त्रीभिः व्यथयन्ती मनः मम
may be analysed as:


Solution 5 :
[ draupadī
[draupadī]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ strībhiḥ
[strī]{f. pl. i.}
|⟩]
[ vyathayantī
[vyathayat { ca. ppr. ac. }[vyath]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ draupadī
[draupadī]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ strībhiḥ
[strī]{f. pl. i.}
|⟩]
[ vyathayantī
[vyathayat { ca. ppr. ac. }[vyath]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ draupadī
[draupadī]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ strībhiḥ
[strī]{f. pl. i.}
|⟩]
[ vyathayantī
[vyathayat { ca. ppr. ac. }[vyath]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ draupadī
[draupadī]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ strībhiḥ
[strī]{f. pl. i.}
|⟩]
[ vyathayantī
[vyathayat { ca. ppr. ac. }[vyath]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria