The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasya vikṣipyamāṇasya dhanuṣo 'bhūn mahāsvanaḥ

Sentence: तस्य विक्षिप्यमाणस्य धनुषः अभून्महास्वनः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vikṣipyamāṇasya
[vi-kṣipyamāṇa { ppr. ps. }[vi-kṣip]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ dhanuṣaḥ
[dhanus]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āsva
[as_1]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


Solution 2 :
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vikṣipyamāṇasya
[vi-kṣipyamāṇa { ppr. ps. }[vi-kṣip]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ dhanuṣaḥ
[dhanus]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āsva
[as_1]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


2 solutions kept among 2




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria