The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: praśaśaṃsa tato matsyaḥ śṛṇvataḥ savyasācinaḥ

Sentence: प्रशशंस ततः मत्स्यः शृण्वतः सव्यसाचिनः
may be analysed as:


Solution 5 :
[ praśaśaṃsa
[pra-śaṃs]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ matsyaḥ
[matsya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śṛṇvataḥ
[śṛṇvat { ppr. [5] ac. }[śru]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ savya
[savya]{iic.}
⟨⟩]
[ sācinaḥ
[sācin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 7 :
[ praśaśaṃsa
[pra-śaṃs]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ matsyaḥ
[matsya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śṛṇvataḥ
[śṛṇvat { ppr. [5] ac. }[śru]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ savya
[savya { pfp. [1] }[sū_1]]{iic.}
[savya { pfp. [1] }[su_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ sācinaḥ
[sācin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 13 :
[ praśaśaṃsa
[pra-śaṃs]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ matsyaḥ
[matsya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śṛṇvataḥ
[śṛṇvat { ppr. [5] ac. }[śru]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ savya
[savya]{iic.}
⟨⟩]
[ sācinaḥ
[sācin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 15 :
[ praśaśaṃsa
[pra-śaṃs]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ matsyaḥ
[matsya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śṛṇvataḥ
[śṛṇvat { ppr. [5] ac. }[śru]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ savya
[savya { pfp. [1] }[sū_1]]{iic.}
[savya { pfp. [1] }[su_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ sācinaḥ
[sācin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 21 :
[ praśaśaṃsa
[pra-śaṃs]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ matsyaḥ
[matsya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śṛṇvataḥ
[śṛṇvat { ppr. [5] ac. }[śru]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ savya
[savya]{iic.}
⟨⟩]
[ sācinaḥ
[sācin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 23 :
[ praśaśaṃsa
[pra-śaṃs]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ matsyaḥ
[matsya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śṛṇvataḥ
[śṛṇvat { ppr. [5] ac. }[śru]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ savya
[savya { pfp. [1] }[sū_1]]{iic.}
[savya { pfp. [1] }[su_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ sācinaḥ
[sācin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


6 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 78%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria