The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: na mayā nirjitā gāvo na mayā nirjitāḥ pare

Sentence: न मया निर्जिता गावः न मया निर्जिताः परे
may be analysed as:


Solution 1 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gāvaḥ
[go]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ nirjitāḥ
[nis-jita { pp. }[nis-ji]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ pare
[para]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


16 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 51%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria