The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhavān vṛddhatamo rājñāṃ vayasā ca śrutena ca

Sentence: भवान् वृद्धतमः राज्ञाम् वयसा च श्रुतेन च
may be analysed as:


Solution 1 :
[ bhavān
[bhava]{m. pl. acc.}
[bhavat_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vṛddha
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ rājñām
[rājan]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vayasā
[vayas_1]{n. sg. i.}
[vayas_2]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ śrute
[śruta { pp. }[śru]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ bhavān
[bhava]{m. pl. acc.}
[bhavat_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vṛddha
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ rājñām
[rājan]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vayasā
[vayas_1]{n. sg. i.}
[vayas_2]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ śrute
[śruta { pp. }[śru]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ bhavān
[bhava]{m. pl. acc.}
[bhavat_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vṛddha
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ rājñām
[rājan]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vayasā
[vayas_1]{n. sg. i.}
[vayas_2]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ śrute
[śruta { pp. }[śru]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 60%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria