The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mṛgāṅkadatta evaikas tadā tadrakṣaṇodyataḥ

Sentence: मृगाङ्कदत्त एवैकस् तदा तद्रक्षणोद्यतः
may be analysed as:


Solution 3 :
[ mṛgā
[mṛgā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ aṅka
[aṅka]{iic.}
⟨⟩]
[ datte
[datta { pp. }[dā_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|eai⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|rdr⟩]
[ rakṣaṇaḥ
[rakṣaṇa]{m. sg. nom.}
aḥ|dod⟩]
[ dyataḥ
[dā_2]{pr. [4] ac. du. 3}
|⟩]


Solution 6 :
[ mṛga
[mṛga]{iic.}
a|aā⟩]
[ aṅka
[aṅka]{iic.}
⟨⟩]
[ datte
[datta { pp. }[dā_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|eai⟩]
[ ekaḥ
[eka]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|rdr⟩]
[ rakṣaṇaḥ
[rakṣaṇa]{m. sg. nom.}
aḥ|dod⟩]
[ dyataḥ
[dā_2]{pr. [4] ac. du. 3}
|⟩]


2 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 87%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria