The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: rāgadveṣaviyuktais tu viṣayān indriyaiś caran

Sentence: रागद्वेषवियुक्तैस् तु विषयान् इन्द्रियैः चरन्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ rāga
[rāga]{iic.}
⟨⟩]
[ dveṣa
[dveṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ viyuktaiḥ
[vi-yukta { pp. }[vi-yuj_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ viṣayān
[viṣaya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ indriyā
[indriya]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ caran
[carat { ppr. [1] ac. }[car]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ rāga
[rāga]{iic.}
⟨⟩]
[ dveṣa
[dveṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ viyuktaiḥ
[vi-yukta { pp. }[vi-yuj_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ viṣayān
[viṣaya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ indriyā
[indriya]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ caran
[carat { ppr. [1] ac. }[car]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 85%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria