The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tad arhasi kṛpām kartuṃ mayi tvaṃ varavarṇini

Sentence: तत् अर्हसि कृपाम् कर्तुम् मयि त्वम् वरवर्णिनि
may be analysed as:


Solution 3 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ arhasi
[arh]{pr. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kṛpām
[kṛpā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kartum
[kṛ_1]{inf.}
[kṛ_2]{inf.}
⟨⟩]
[ mayi
[asmad]{* sg. loc.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ vara
[vara_1]{iic.}
[vara_2]{iic.}
⟨⟩]
[ varṇini
[varṇin]{m. sg. loc. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ arhasi
[arh]{pr. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kṛpām
[kṛpā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kartum
[kṛ_1]{inf.}
[kṛ_2]{inf.}
⟨⟩]
[ mayi
[asmad]{* sg. loc.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ vara
[vara_1]{iic.}
[vara_2]{iic.}
⟨⟩]
[ varṇini
[varṇin]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 66%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria