The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: śarāṇāṃ puṅkhasaktānāṃ maurvyābhihatayā dṛḍham

Sentence: शराणाम् पुङ्खसक्तानाम् मौर्व्याभिहतया दृढम्
may be analysed as:


Solution 4 :
[ śarāṇām
[śara]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puṅkha
[puṅkha]{iic.}
⟨⟩]
[ saktānām
[sakta { pp. }[sañj]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ maurvyā
[maurva]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ abhihatayā
[abhi-hata { pp. }[abhi-han_1]]{f. sg. i.}
ā|dā_d⟩]
[ dṛḍham
[dṛḍha { pp. }[dṛh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


1 solution kept among 8
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ śarāṇām
[śara]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puṅkha
[puṅkha]{iic.}
⟨⟩]
[ saktānām
[sakta { pp. }[sañj]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ maurvyā
[maurva]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ abhihata
[abhi-han_1]{imp. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ yāḥ
[yad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ dṛḍham
[dṛḍha { pp. }[dṛh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ śarāṇām
[śara]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puṅkha
[puṅkha]{iic.}
⟨⟩]
[ saktānām
[sakta { pp. }[sañj]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ maurvyā
[maurva]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ abhihata
[abhi-hata { pp. }[abhi-han_1]]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ dṛḍham
[dṛḍha { pp. }[dṛh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ śarāṇām
[śara]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ pum
[puṃs]{iic.}
m|khṅkh⟩]
[ kha
[kha]{iic.}
⟨⟩]
[ saktānām
[sakta { pp. }[sañj]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ maurvyā
[maurva]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ abhihatayā
[abhi-hata { pp. }[abhi-han_1]]{f. sg. i.}
ā|dā_d⟩]
[ dṛḍham
[dṛḍha { pp. }[dṛh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria