The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tad vākyaṃ nānvapadyanta tāñ śaśāpa bhujaṅgamān

Sentence: तत् वाक्यम् नान्वपद्यन्त तान् शशाप भुजङ्गमान्
may be analysed as:


Solution 7 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anvapadyanta
[anu-pad_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ śaśa
[śaśa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhujaṅgamān
[bhujaṅgama]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


1 solution kept among 28
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
u|ava⟩]
[ apadyanta
[pad_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ śaśa
[śaśa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhujaṅgamān
[bhujaṅgama]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anvapadyanta
[anu-pad_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ śaśa
[śaśa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhujam
[bhuja]{m. sg. acc.}
m|gṅg⟩]
[ gamān
[gama]{m. pl. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria