The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ekādaśatanuḥ sthāṇur dhanuṣā paritoṣitaḥ

Sentence: एकादशतनुः स्थाणुः धनुषा परितोषितः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ ekādaśa
[ekādaśa]{iic.}
[ekādaśan]{iic.}
⟨⟩]
[ tanuḥ
[tanus]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tanu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ sthāṇuḥ
[sthāṇu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanuṣā
[dhanus]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ paritā
[pṝ]{per. fut. ac. sg. 3}
ā|uo⟩]
[ uṣitaḥ
[uṣita { pp. }[vas_1]]{m. sg. nom.}
[uṣita { pp. }[vas_4]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 9 :
[ ekādaśa
[ekādaśan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ tanuḥ
[tanus]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tanu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ sthāṇuḥ
[sthāṇu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanuṣā
[dhanus]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ paritā
[pṝ]{per. fut. ac. sg. 3}
ā|uo⟩]
[ uṣitaḥ
[uṣita { pp. }[vas_1]]{m. sg. nom.}
[uṣita { pp. }[vas_4]]{m. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 28
Filtering efficiency: 96%

Additional candidate solutions

Solution 13 :
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{iic.}
⟨⟩]
[ tanuḥ
[tanus]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tanu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ sthāṇuḥ
[sthāṇu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanuṣā
[dhanus]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ paritā
[pṝ]{per. fut. ac. sg. 3}
ā|uo⟩]
[ uṣitaḥ
[uṣita { pp. }[vas_1]]{m. sg. nom.}
[uṣita { pp. }[vas_4]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 21 :
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ tanuḥ
[tanus]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tanu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ sthāṇuḥ
[sthāṇu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanuṣā
[dhanus]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ paritā
[pṝ]{per. fut. ac. sg. 3}
ā|uo⟩]
[ uṣitaḥ
[uṣita { pp. }[vas_1]]{m. sg. nom.}
[uṣita { pp. }[vas_4]]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria