The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vyathayeyur hi devānāṃ senām api samāgame

Sentence: व्यथयेयुः हि देवानाम् सेनाम् अपि समागमे
may be analysed as:


Solution 25 :
[ vyathayeyuḥ
[vyath]{ca. opt. ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ vyathayeyuḥ
[vyath]{ca. opt. ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 68
Filtering efficiency: 98%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ vyathayā
[vyathā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ vyathayā
[vyathā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ vyathayā
[vyathā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ vyathayā
[vyathā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ vyathayā
[vyathā]{f. sg. i.}
ā|īe⟩]
[ īyuḥ
[i]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ vyathayā
[vyathā]{f. sg. i.}
ā|īe⟩]
[ īyuḥ
[i]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ vyathayā
[vyathā]{f. sg. i.}
ā|ie⟩]
[ iyuḥ
[i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ vyathayā
[vyathā]{f. sg. i.}
ā|ie⟩]
[ iyuḥ
[i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ vyathe
[vyathā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āe_ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ vyathe
[vyathā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āe_ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ vyathe
[vyathā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āe_ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ vyathe
[vyathā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āe_ā⟩]
[ eyuḥ
[ā-i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ devānām
[deva]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ senām
[senā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgame
[āgama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria