The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tan nibadhnāti kaunteya karmasaṅgena dehinam

Sentence: तन्निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
m|nnn⟩]
[ nibadhnāti
[ni-bandh]{pr. [9] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ kaunteya
[kaunteya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅge
[saṅga]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ dehinam
[dehin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
m|nnn⟩]
[ nibadhnāti
[ni-bandh]{pr. [9] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ kaunteya
[kaunteya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅge
[saṅga]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ dehinam
[dehin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
m|nnn⟩]
[ nibadhnāti
[ni-bandh]{pr. [9] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ kaunteya
[kaunteya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saṅge
[saṅga]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ dehinam
[dehin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nibadhnāti
[ni-bandh]{pr. [9] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ kaunteya
[kaunteya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅge
[saṅga]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ dehinam
[dehin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nibadhnāti
[ni-bandh]{pr. [9] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ kaunteya
[kaunteya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅge
[saṅga]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ dehinam
[dehin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nibadhnāti
[ni-bandh]{pr. [9] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ kaunteya
[kaunteya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saṅge
[saṅga]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ dehinam
[dehin]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 6




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria