The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: avakīrṇo 'smi te tena tad yaśaḥkīrtināśanam

Sentence: अवकीर्णः अस्मि ते तेन तत् यशःकीर्तिनाशनम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kīrṇaḥ
[kīrṇa { pp. }[kṝ]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaśaḥ
[yaśas]{iic.}
|kḥk⟩]
[ kīrti
[kīrti]{iic.}
⟨⟩]
[ nāśanam
[nāśana]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kīrṇaḥ
[kīrṇa { pp. }[kṝ]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaśaḥ
[yaśas]{iic.}
|kḥk⟩]
[ kīrtinā
[kīrti]{m. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ aśanam
[aśana_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kīrṇaḥ
[kīrṇa { pp. }[kṝ]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaśaḥ
[yaśas]{iic.}
|kḥk⟩]
[ kīrtinā
[kīrti]{n. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ aśanam
[aśana_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kīrṇaḥ
[kīrṇa { pp. }[kṝ]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaśaḥ
[yaśas]{iic.}
|kḥk⟩]
[ kīrti
[kīrti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nāśanam
[nāśana]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kīrṇaḥ
[kīrṇa { pp. }[kṝ]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaśaḥ
[yaśas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|kḥk⟩]
[ kīrti
[kīrti]{iic.}
⟨⟩]
[ nāśanam
[nāśana]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kīrṇaḥ
[kīrṇa { pp. }[kṝ]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ asmi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaśaḥ
[yaśas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|kḥk⟩]
[ kīrtinā
[kīrti]{m. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ aśanam
[aśana_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 82%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria