The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: adyaiva patatāṃ bhūmau vinadan bhairavān ravān

Sentence: अद्यैव पतताम् भूमौ विनदन् भैरवान् रवान्
may be analysed as:


Solution 35 :
[ adya
[adya]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ patatām
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhūmau
[bhūmi]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vinadan
[vi-nadat { ppr. [1] ac. }[vi-nad]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ avān
[vā_2]{impft. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ ravān
[rava]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ adya
[adya]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ patatām
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhūmau
[bhūmi]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vinadan
[vi-nadat { ppr. [1] ac. }[vi-nad]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ avān
[vā_2]{impft. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ ravān
[rava]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 97%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria