The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yathā duryodhano vācyo yathā śāntanavo nṛpaḥ

Sentence: यथा दुर्योधनः वाच्यः यथा शान्तनवः नृपः
may be analysed as:


Solution 4 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|dā_d⟩]
[ duryodhanaḥ
[duryodhana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vācyaḥ
[vācya { ca. pfp. [1] }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ śāntanavaḥ
[śāntanu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ nṛpaḥ
[nṛpa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|dā_d⟩]
[ duryodhanaḥ
[duryodhana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vācyaḥ
[vācya { ca. pfp. [1] }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ śāntanavaḥ
[śāntanu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ nṛpaḥ
[nṛpa]{m. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 85%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|dā_d⟩]
[ duryodhanaḥ
[duryodhana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vācyaḥ
[vācya { ca. pfp. [1] }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ śāntanavaḥ
[śāntanu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ nṛ
[nṛ]{iic.}
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ paḥ
[pa_1]{m. sg. nom.}
[pa_2]{m. sg. nom.}
[pā_3]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
[pā_4]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 7 :
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|dā_d⟩]
[ duryodhanaḥ
[duryodhana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vācyaḥ
[vācya { ca. pfp. [1] }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ śāntanavaḥ
[śāntanu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ nṛ
[nṛ]{iic.}
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ paḥ
[pa_1]{m. sg. nom.}
[pa_2]{m. sg. nom.}
[pā_3]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
[pā_4]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria