The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: iṣṭaṃ hi viduṣāṃ loke samāsavyāsadhāraṇam

Sentence: इष्टम् हि विदुषाम् लोके समासव्यासधारणम्
may be analysed as:


Solution 49 :
[ iṣṭam
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ viduṣām
[vidvas { ppf. ac. }[vid_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ loke
[loka]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{f. sg. nom.}
[sama]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ vyāsa
[vyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ dhāraṇam
[dhāraṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 50 :
[ iṣṭam
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ viduṣām
[vidvas { ppf. ac. }[vid_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ loke
[loka]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{f. sg. nom.}
[sama]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ vyāsa
[vyāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ dhāraṇam
[dhāraṇā]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 56 :
[ iṣṭam
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ viduṣām
[vidvas { ppf. ac. }[vid_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ loke
[loka]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{f. sg. nom.}
[sama]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ vyāsa
[vi-as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ dhāraṇam
[dhāraṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 64
Filtering efficiency: 96%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria