The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nopekṣasva mahābāho paśyamānaḥ kulakṣayam

Sentence: नोपेक्षस्व महाबाहो पश्यमानः कुलक्षयम्
may be analysed as:


Solution 43 :
[ na
[na]{ind.}
a|uo⟩]
[ upekṣasva
[upa-īkṣ]{imp. [1] mo. sg. 2}
⟨⟩]
[ mahābāho
[mahābāhu]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānaḥ
[māna_1]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣayam
[kṣaya_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[kṣaya_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ na
[na]{ind.}
a|uo⟩]
[ upekṣasva
[upa-īkṣ]{imp. [1] mo. sg. 2}
⟨⟩]
[ mahābāho
[mahābāhu]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ paśya
[paś]{imp. [4] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānaḥ
[māna_1]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣayam
[kṣaya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 90
Filtering efficiency: 98%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria