The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sarvalokeṣu vikhyāto bhāradvājaḥ pratāpavān

Sentence: सर्वलोकेषु विख्यातः भारद्वाजः प्रतापवान्
may be analysed as:


Solution 32 :
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ lokeṣu
[loka]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vikhyātaḥ
[vi-khyāta { pp. }[vi-khyā]]{m. sg. nom.}
[vi-khyāt { ppr. [2] ac. }[vi-khyā]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārat
[]{aor. [2] ac. sg. 3}
t|vdv⟩]
[ vājaḥ
[vāja]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pratāpavān
[pratāpavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 64 :
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ lokeṣu
[loka]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vikhyātaḥ
[vi-khyāta { pp. }[vi-khyā]]{m. sg. nom.}
[vi-khyāt { ppr. [2] ac. }[vi-khyā]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārat
[]{aor. [2] ac. sg. 3}
t|vdv⟩]
[ vājaḥ
[vāja]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pratāpavān
[pratāpavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 64
Filtering efficiency: 98%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria