The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tato drauṇir mahāvīryaḥ pārthasya vicariṣyataḥ

Sentence: ततः द्रौणिः महावीर्यः पार्थस्य विचरिष्यतः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[
[vī_2]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 4 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avī
[avī]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 6 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 8 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avī
[avī]{f. sg. nom.}
[avi]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
ī|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 10 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 18 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[
[vī_2]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 20 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avī
[avī]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 22 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 24 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avī
[avī]{f. sg. nom.}
[avi]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
ī|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 26 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 34 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[
[vī_2]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 36 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avī
[avī]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 38 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 40 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avī
[avī]{f. sg. nom.}
[avi]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
ī|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 42 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ drauṇiḥ
[drauṇi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pārthasya
[pārtha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ vicariṣyataḥ
[vi-cariṣyat { pfu. ac. }[vi-car]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


15 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 70%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria