The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kiṃ tu mātuḥ sa vaiguṇyād andha eva bhaviṣyati

Sentence: किम् तु मातुः स वैगुण्यात् अन्ध एव भविष्यति
may be analysed as:


Solution 1 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ mātuḥ
[mātṛ]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ guṇyāt
[guṇya]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ andhaḥ
[andhas_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[andhas_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[andha]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ mātuḥ
[mātṛ]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ guṇyāt
[guṇya]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ andhaḥ
[andhas_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[andhas_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[andha]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ mātuḥ
[mātṛ]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ guṇyāt
[guṇya]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ andhe
[andha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ mātuḥ
[mātṛ]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ guṇyāt
[guṇya]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ andhe
[andha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria