The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhavatv evaṃ tāvad abhidhāsye

Sentence: भवत्वेवम् तावत् अभिधास्ये
may be analysed as:


Solution 1 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
[āsyā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya]{n. du. voc.}
[āsyā]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asye
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asye
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
[āsyā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya]{n. du. voc.}
[āsyā]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asye
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asye
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhidhāsye
[abhi-dhā_1]{fut. mo. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
[āsyā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya]{n. du. voc.}
[āsyā]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsye
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asye
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ bhavatu
[bhū_1]{imp. [1] ac. sg. 3}
u|eve⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ tāvat
[tāvat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhidhā
[abhidhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asye
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


19 solutions kept among 54
Filtering efficiency: 66%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria