The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dāruko vāsudevasya yathā śakrasya mātaliḥ

Sentence: दारुकः वासुदेवस्य यथा शक्रस्य मातलिः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ dārukaḥ
[dāruka]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vāsu
[vāsu]{iic.}
⟨⟩]
[ de
[da]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ u
[u]{ind.}
u|ava⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ śakrasya
[śakra]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ mātaliḥ
[mātali]{m. sg. nom.}
|⟩]


1 solution kept among 4
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ dārukaḥ
[dāruka]{m. sg. nom.}
|⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ de
[da]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ u
[u]{ind.}
u|ava⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ śakrasya
[śakra]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ mātaliḥ
[mātali]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ dāru
[dāru]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vāsu
[vāsu]{iic.}
⟨⟩]
[ de
[da]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ u
[u]{ind.}
u|ava⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ śakrasya
[śakra]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ mātaliḥ
[mātali]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria