The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tato devaṃ mahādevaṃ giriśaṃ śūlapāṇinam

Sentence: ततः देवम् महादेवम् गिरिशम् शूलपाणिनम्
may be analysed as:


Solution 4 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahādevam
[mahādeva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ giri
[gir]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ śūlapāṇinam
[śūlapāṇinam]{?}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahādevam
[mahādeva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ giri
[gir]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ śūlapāṇinam
[śūlapāṇinam]{?}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahādevam
[mahādeva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ giri
[gir]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ śūlapāṇinam
[śūlapāṇinam]{?}
⟨⟩]


3 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 81%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ giri
[gir]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ śūlapāṇinam
[śūlapāṇinam]{?}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ adevam
[adeva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ giri
[gir]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ śūlapāṇinam
[śūlapāṇinam]{?}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ giri
[gir]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ śūlapāṇinam
[śūlapāṇinam]{?}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ adevam
[adeva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ giri
[gir]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ śūlapāṇinam
[śūlapāṇinam]{?}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ giri
[gir]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ śūlapāṇinam
[śūlapāṇinam]{?}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ adevam
[adeva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ giri
[gir]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ śūlapāṇinam
[śūlapāṇinam]{?}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria